仏説観無量寿経ぶっせつ かんむりょうじゅきょう

元に戻る 新着の囲碁棋譜

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33)


禁母縁


【3】
時阿闍世時に阿闍世が 問守門者守門の者に問います 父王今者猶存在耶父の王は、今なほ存在しますか 時守門人白言時に守門の人が言います 大王大王は 国大夫人国の大夫人が 身塗麨蜜身に麨蜜を塗り 瓔珞盛漿瓔珞に漿を盛り 持用上王持って王の用をしています

沙門目連及富楼那沙門目連 及び富楼那も 従空而来空より来て 為王説法王の為に法を説きます 不可禁制禁制をしてはいけません 時阿闍世時に阿闍世が 聞此語已この語を聞き 怒其母曰その母を怒り言います

我母是賊我が母は賊です 与賊為伴賊と伴侶です 沙門悪人沙門は悪人で 幻惑呪術幻惑の呪術で 令此悪王多日不死この悪王を多日死なせます 即執利剣即ち利剣を執りて 欲害其母その母を害せんと欲します

時有一臣時に一人の臣が有り 名曰月光名を月光と言います 聡明多智聡明にして多智です 及与耆婆為耆婆と共に 王作礼白言王に礼をして言います 大王大王は 臣聞毘陀論経説臣に『毘陀論経』を説いて聞かせます

劫初已来劫初よりこのかた 有諸悪王諸々の悪王が有り 貪国位故国位を貪るが故に 殺害其父その父を殺害すること 一万八千一万八千になります 未曾聞有未だかつて 無道害母無道に母を害することは聞きません 王今為此殺逆之事王が、今この殺逆の事を犯せば 汚刹利種刹利種を汚します 臣不忍聞臣は聞くに忍びず 是栴陀羅これは栴陀羅(非人)です 不宜住此時これは、いけません

二大臣説此語竟二人の大臣が、この語を説き 以手按剣手で剣を押さえ 却行而退却行して退きます 時阿闍世時に阿闍世は 驚怖惶懼告耆婆言驚怖し惶懼して耆婆に告げます 「汝不為我耶」「汝は、我が為なのかと」 耆婆白言耆婆が、大王に言います、 「大王慎莫害母」「謹んで母を害さないで下さい」 王聞此語王は、この語を聞き 懺悔求救懺悔して救けを求めます 即便捨剣即ち剣を捨て 止不害母止まって母を害しません 勅語内官内官に勅語し 閉置深宮不令復出深宮に閉置し、出ることを禁止します


(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33)


Copyright ©2025 Matsumura DB Lab. All rights reserved.

お問い合わせメールは、こちらからお願いします。Please contact us !

あなたは 0000039963 人目のお客様です。
You connected as No. 0000039963 customer.