最下欄に、妙法蓮華経の漢訳の横に、訓訳を表示しました。
キーボードのCtrl(コントロール・キー)を押しながら+(プラス・キー)を押す、
又は Ctrl(コントロール・キー)を押しながらー(マイナス・キー)を押すと、
文字の大きさと、漢訳と訓訳の行のズレを変えることができます。
左のボタンをクリックすると、Youtubeの読経が始まります。
爾時仏告諸大衆。
乃往古世。過無量無辺不可思議阿僧祇劫有仏。
名雲雷音宿王華智多陀阿伽度阿羅訶三藐三仏陀。
国名光明荘厳。劫名憙見。
彼仏法中有王。名妙荘厳。
其王夫人。名曰浄徳。
有二子。一名浄蔵。二名浄眼。
是二子。有大神力福徳智慧。久修菩薩所行之道。
所謂檀波羅蜜。尸羅波羅蜜。羼提波羅蜜。
毗梨耶波羅蜜。禪波羅蜜。般若波羅蜜。方便波羅蜜。
慈悲喜捨。乃至三十七品助道法。
皆悉明了通達。
又得菩薩浄三昧。日星宿三昧。浄光三昧。浄色三昧。
浄照明三昧。長荘厳三昧。大威徳藏三昧。
爾時彼仏欲引導妙荘厳王。
及愍念衆生故。説是法華経。
時浄藏浄眼二子。到其母所
合十指爪掌白言。
願母往詣雲雷音宿王華智仏所。
我等亦当侍從親近供養禮拜。
所以者何。此仏於一切天人衆中。説法華経。
宜応聴受。
母告子言。
汝父信受外道深著婆羅門法。
汝等応往白父與共倶去。
浄藏浄眼合十指爪掌白母。
我等是法王子。而生此邪見家。
母告子言。
汝等当憂念汝父為現神變。
若得見者。心必清浄。
或聴我等往至仏所。
於是二子念其父故。踊在虚空高七多羅樹。
現種種神變。
於虚空中行住坐臥。身上出水身下出火。
身下出水身上出火。
或現大身満虚空中。
而復現小小復現大。於空中滅忽然在地。
入地如水履水如地。現如是等種種神變。
令其父王心浄信解。
時父見子神力如是。心大歓喜得未曾有。
合掌向子言。
汝等師為是誰。誰之弟子。
二子白言。
大王。彼雲雷音宿王華智仏。
今在七宝菩提樹下法座上坐。
於一切世間天人衆中。広説法華経。
是我等師。我是弟子。
父語子言。
我今亦欲見汝等師。可共倶往。
於是二子從空中下。
到其母所合掌白母。
父王今已信解。堪任発阿耨多羅三藐三菩提心。
我等為父已作仏事。
願母見聴於彼仏所出家修道。
爾時二子欲重宣其意。以偈白母。
願母放我等。出家作沙門。
諸仏甚難値。我等随仏學。
如優曇鉢羅。値仏復難是。
脱諸難亦難。願聴我出家。
母即告言。
聴汝出家。
所以者何。仏難値故。
於是二子白父母言。
善哉父母。願時往詣
雲雷音宿王華智仏所親近供養。
所以者何。仏難得値。
如優曇鉢羅華。又如一眼之龜値浮木孔。
而我等宿福深厚。生値仏法。
是故父母当聴我等令得出家。
所以者何。諸仏難値時亦難遇。
彼時妙荘厳王。後宮八万四千人。
皆悉堪任受持是法華経。
浄眼菩薩。於法華三昧久已通達。
浄藏菩薩。已於無量百千万億劫。通達離諸悪趣三昧。欲令一切衆生離諸悪趣故。
其王夫人。得諸仏集三昧。
能知諸仏祕密之藏。
二子如是以方便力
善化其父。令心信解好楽仏法。
於是妙荘厳王與群臣眷屬倶。
浄徳夫人與後宮采女眷屬倶。
其王二子與四万二千人倶。一時共詣仏所。
到已頭面禮足。繞仏三匝
却住一面。
爾時彼仏為王説法示教利喜。
王大歓悦。
爾時妙荘厳王
及其夫人。解頚眞珠瓔珞價直百千。
以散仏上。
於虚空中。化成四柱宝臺。
臺中有大宝床。敷百千万天衣。
其上有仏。結加趺坐放大光明。
爾時妙荘厳王作是念。
仏身希有端厳殊特。成就第一微妙之色。
時雲雷音宿王華智仏告四衆言。
汝等見是妙荘厳王於我前合掌立不。
此王於我法中作比丘。精勤修習助仏道法。
当得作仏。
號娑羅樹王。
国名大光。劫名大高王。
其娑羅樹王仏。有無量菩薩衆。及無量聲聞。
其国平正功徳如是。
其王即時以国付弟。與夫人二子并諸眷屬。於仏法中出家修道。
王出家已。於八万四千歳。
常勤精進修行妙法華経。
過是已後。得一切浄功徳荘厳三昧。
即昇虚空高七多羅樹。而白仏言。
世尊。此我二子已作仏事。
以神通變化轉我邪心。令得安住於仏法中。得見世尊。
此二子者是我善知識。為欲発起宿世善根饒益我故来生我家。
爾時雲雷音宿王華智仏告妙荘厳王言。
如是如是。如汝所言。
若善男子善女人。種善根故。
世世得善知識。
其善知識。能作仏事
示教利喜。令入阿耨多羅三藐三菩提。大王当知。
善知識者是大因縁。
所謂化導令得見仏。発阿耨多羅三藐三菩提心。
大王。汝見此二子不。
此二子已曾供養六十五百千万億那由他恆河沙諸仏
親近恭敬。於諸仏所受持法華経。愍念邪見衆生。令住正見。
妙荘厳王。即從虚空中下。而白仏言。
世尊。如来甚希有。以功徳智慧故。
頂上肉髻光明顯照。
其眼長広而紺青色。
眉間毫相白如珂月。
齒白齊密常有光明。
脣色赤好如頻婆菓。
爾時妙荘厳王讃歎仏如是等無量百千万億功徳已。
於如来前一心合掌復白仏言。
世尊。未曾有也。
如来之法具足成就。不可思議微妙功徳。
教誡所行安穏快善。
我從今日不復自随心行。不生邪見慢瞋恚諸悪之心。
説是語已禮仏而出。
仏告大衆。
於意云何。
妙荘厳王豈異人乎。今華徳菩薩是。
其浄徳夫人。今仏前光照荘厳相菩薩是。哀愍妙荘厳王及諸眷屬故。
於彼中生。
其二子者。今薬王答薩薬上菩薩是。
是薬王薬上菩薩。成就如此諸大功徳。已於無量百千万億諸仏所
殖衆徳本。成就不可思議諸善功徳。
若有人識是二菩薩名字者。
一切世間諸天人民。亦応禮拜。
仏説是妙荘厳王本事品時。
八万四千人遠塵離垢。
於諸法中得法眼浄。
爾の時に仏、諸の大衆に告げたまわく、
乃往古世(ないおうこせ)に、無量無辺不可思議阿僧祇劫を過ぎて仏有しき。
雲雷音宿王華智多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三仏陀と名づけたてまつる。
国を光明荘厳(こうみょうしょうごん)と名づけ、劫を喜見と名づく。
彼の仏の法の中に王有り、妙荘厳と名づく。
其の王の夫人、名を浄徳と曰う。
二子有り。一を浄蔵と名づけ、二を浄眼と名づく。
是の二子、大神力、福徳智慧有って、久しく菩薩所行の道を修せり。
所謂檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜(せんだいはらみつ)、
毗梨耶波羅蜜(びりやはらみつ)、禅波羅蜜、般若波羅蜜、方便波羅蜜、
慈悲喜捨、乃至三十七品の助道の法、
皆悉く明了に通達せり。
又、菩薩の浄三昧、日星宿三昧、浄光三昧、浄色三昧、
浄照明三昧、長荘厳三昧、大威徳蔵三昧を得、
此の三昧に於いて、亦悉く通達せり。
爾の時に彼の仏、妙荘厳王を引導せんと欲し、
及び衆生を愍念したもうが故に、是の法華経を説きたもう。
時に浄蔵、浄眼の二子、其の母の所に到って、
十指爪掌を合わせて白して言さく、
願わくは母、雲雷音宿王華智仏の所に往詣したまえ。
我等亦当に、侍従して親近し、供養し礼拝すべし。
所以は何ん。此の仏一切の天人衆の中に於いて、法華経を説きたもう。
宜しく応に聴受すべし。
母、子に告げて言わく、
汝が父、外道を信受して、深く婆羅門の法に著せり。
汝等応に、往いて父に白して、与して共倶に去らしむべし。
浄蔵、浄眼、十指爪掌を合わせ、母に言います。
我等は是法王の子なり。而るに此の邪見の家に生れたり。
母、子に告げて言わく、
汝等当に、汝が父を憂念して、為に神変を現ずべし。
若し見ることを得ば、心必ず清浄ならん。
或は我等が仏所に往至することを聴(ゆる)されん。
是に於いて二子、其の父を念うが故に、虚空に踊在すること高さ七多羅樹にして、
種種の神変を現ず。
虚空の中に於いて行住坐臥し、身の上より水を出し、身の下より火を出し、
身の下より水を出し、身の上より火を出し、
或は大身を現じて虚空の中に満ち、
而も復小を現じ、小にして復大を現じ、空中に於いて滅し、忽然として地に在り。
地に入ること水の如く、水を履むこと地の如し。是の如き等の種種の神変を現じて、
其の父の王をして、心浄く信解(しんげ)せしむ。
時に父、子の神力是の如くなるを見て、心大いに歓喜し未曾有なることを得、
合掌して子に向かって言わく、
汝等が師は、為めて是れ誰ぞ。誰が弟子ぞ。
二子白して言さく、
大王、彼の雲雷音宿王華智仏、
今、七宝菩提樹下の法座の上に在して坐したまえり。
一切世間の天人衆の中に於いて、広く法華経を説きたもう。
是れ、我等が師なり。我は是れ弟子なり。
父、子に語って言わく、
我今亦汝等が師を見たてまつらんと欲す。共倶に往べし。
是に於いて二子、空中より下りて、
其の母の所に到って合掌して、母に白さく、
父の王、今已に信解して、阿耨多羅三藐三菩提の心を発すに堪任せり。
我等、父の為に已に仏事を作しつ。
願わくは母、彼の仏の所に於いて出家し修道せんことを聴されよ。
爾の時に二子、重ねて其の意を宣べんと欲して、偈を以って母に白さく、
願わくは母我等に 出家して沙門と作らんことを放したまえ
諸仏には甚だ値い奉り難し 我等仏に随い奉りて学せん
優曇波羅の如く 仏に値い奉ること復是れよりも難し
諸難を脱るること亦難し 願わくは我が出家を聴し給え
母即ち告げて言わく、
汝が出家を聴す。
所以は何ん。仏には値いたてまつること難きが故に。
是に於いて二子、父母に白して言さく、
善い哉、父母、願わくは時に、
雲雷音宿王華智仏の所に往詣して親覲し供養したまえ。
所以は何ん。仏には値いたてまつることを得難し。
優曇波羅華の如く、又、一眼の亀の浮木の孔に値えるが如し。
而るに我等宿福深厚にして、仏法に生まれ値えり。
是の故に父母、当に我等を聴して出家することを得せしめたもうべし。
所以は何ん。諸仏には値いたてまつり難し。時にも亦遇うこと難し。
彼の時に、妙荘厳王の後宮の八万四干人、
皆悉く是の法華経を受持するに堪任しぬ。
浄眼菩薩は法華三昧に於いて、久しく已に通達せり。
浄蔵菩薩は、已に無量百干万億劫に於いて、離諸悪趣三昧を通達せり。一切衆生をして、諸の悪趣を離れしめんと欲するが故に。
其の王の夫人は、諸仏集三昧を得て、
能く諸仏の秘密の蔵を知れり。
二子是の如く方便力を以って、
善く其の父を化して心に仏法を信解し好楽(こうぎょう)せしむ。
是に於いて妙荘厳王は、群臣眷属と倶に、
浄徳夫人は、後宮の采女眷属(さいにょけんぞく)と倶に、
其の王の二子は、四万二千人と倶に、一時に共に仏所に詣ず。
到り已って頭面に足を礼し、仏を繞(めぐ)ること三帀(さんそう)して、
却って一面に住す。
爾の時に彼の仏、王の為に法を説きて示教利喜したもう。
王、大いに歓悦す。
爾の時に妙荘厳王、
及び其の夫人、頚の真珠、瓔珞(ようらく)の価直(あたい)百千なるを解いて、
以って仏の上に散ず。
虚空の中に於いて、化して四柱の宝台と成る。
臺の中に大宝の牀有って、百千万の天衣を敷けり。
其の上に仏有して、結跏趺坐(けっかふざ)して大光明を放ちたもう。
爾の時に妙荘厳王、是の念を作さく、
仏身は希有にして端厳殊特なり。第一微妙の色を成就したまえり。
時に雲雷音宿王華智仏、四衆に告げて言わく、
汝等是の妙荘厳王の、我が前に於いて、合掌して立てるを見るや不や。
此の王、我が法の中に於いて比丘と作って、助仏道の法を精勤修習して、
当に作仏することを得べし。
娑羅樹王(しゃらじゅおう)と号づけん。
国を大光と名づけ、劫を大高王と名づけん。
其の娑羅樹王仏、無量の菩薩衆、及び無量の声聞有って、
其の国平正なん。功徳是の如し。
其の王、即時に国を以って弟に付して、王と夫人二子並びに諸の眷属と、仏法の中に於いて出家し修道しき。
王出家し已って、八万四千歳に於いて、
常に勤めて精進して妙法華経を修行す。
是れを過ぎて已後、一切浄功徳荘厳三昧を得つ。
即ち虚空に昇ること高さ七多羅樹にして、仏に白して言さく、
世尊、此の我が二子已に仏事を作しつ。
神通変化を以って、我が邪心を転じて仏法の中に安住することを得、世尊を見たてまつることを得せしむ。
此の二子は是れ我が善知識なり。宿世の善根を発起して、我を饒益(にょうらく)せんと欲するを為っての故に、我が家に来生せり。
爾の時に雲雷音宿王華智仏、妙荘厳王に告げて言わく、
是の如し是の如し。汝が所言の如し。
若し善男子、善女人、善根を植えたるが故に、
世世に善知識を得。
其の善知識は、能く仏事を作し、
示教利喜して阿耨多羅三藐三菩提に入らしむ。大王当に知るべし。
善知識は、是れ大因縁なり。
所謂化導して仏を見、阿耨多羅三藐三菩提の心を発すことを得せしむ。
大王、汝此の二子を見るや不や。
此の二子は、已に曾て六十五百千万億那由佗恒河沙の諸仏を供養し、
親近し恭敬して、諸仏の所に於いて法華経を受持し、邪見の衆生を愍念して、正見に住せしむ。
妙荘厳王、即ち虚空の中より下りて、仏に白して言さく、
世尊、如来は甚だ希有なり。功徳智慧を以っての故に、
頂上の肉髻(にっけ)光明顕照す。
其の眼長広にして紺青の色なり。
眉間の毫相、白きこと珂月(かげつ)の如し。
齒白く、斉密にして常に光明有り。
脣の色赤好にして頻婆果(びんばか)の如し。
爾の時に妙荘厳王、仏の是の如き等の、無量百千万億の功徳を讃歎し已って、
如来の前に於いて一心に合掌して、復仏に白して言さく、
世尊、未曾有なり。
如来の法は、不可思議の微妙の功徳を具足し成就したまえり。
教戒の所行、安穏快善なり。
我今日より、復自ら心行に随わず。邪見、憍慢、瞋恚、諸悪の心を生ぜじ。
是の語を説き已って、仏を礼して出でにき。
仏、大衆に告げたまわく、
意に於いて云何。
妙荘厳王は、豈異人ならんや。今の華徳菩薩是れなり。
其の浄徳夫人は、今の仏、前に光をもって照らす荘厳相の菩薩是れなり。妙荘厳王、及び諸の眷属を哀愍(あいみん)せんが故に、
彼の中に於いて生ぜり。
其の二子は今の薬王菩薩、薬上菩薩是れなり。
是の薬王、薬上菩薩は、此の如き諸の大功徳を成就し已って、無量百千万億の諸仏の所に於いて、
衆の徳本を植えて、不可思議の諸善功徳を成就せり。
若し人有って、是の二菩薩の名字を識らん者は、
一切世間の諸天人民、亦応に礼拝すべし。
仏、是の妙荘厳王本事品を説きたもう時、
八万四千人、遠塵離垢(おんじんりく)して、
諸法の中に於いて法眼浄を得たり。
Copyright ©2024 Matsumura DB Lab. All rights reserved.
お問い合わせメールは、こちらからお願いします。Please contact us !あなたは 0000032338 人目のお客様です。
You connected as No. 0000032338 customer.